Friday, June 9, 2006

Wedding Dance Mod Companions

per million to Kaze no machi ♪ ♪ ♪ ♪ I ^ ^ UUUUU

some time ago and I've been stuck reintrigada for this song, although I remember having heard briefly in one of the few times I took hold of the PC to see the chapters of TRC my high school classmate (and feeder anime) Carlos gave me (the entire first season ¬ ♥ ♥) Kaze no machi he. I hope you are well. Vale, who has listened to completely know this song then that is a part of the choir Internet is not the same part that intrigues me, which gives it a sublime pitch of the melody and that makes my heart beat. In my long search, entering as a 5 forums, leaving no questions and I answered ... at last I reached a person who got me out of doubt. [info] kay_hearts who did karaoke in English and Japanese in this song and posted it on his Live Journal, to click here for more info ^ _ ^ (She has very good voice, I wish I study it closed) and as he sings this part as the original, I ventured to ask what was happened.
Now the part I compete, my crazy here neurons. I do not know if misunderstood, you know, moderator of lemon and is not in vain, peroooooooooo ....... je, je, je, je

Disclaimer: song not mine, translation, post tried to make sense. Everything is Clamp. I Kaze no Machi ~ The Windy City Theme for the Tsubasa anime Chornicles

Syaoran y Sakura - babas -

toki kaze no machi no Mukou I nee,
ITTE tsurete kanaete shiroi hana no yume
Take me away to the city of wind
over time give him my dream white flower

amai kono Yubi of you wo tori nee,
michibiite tooi michi wo hoshii no anata no soba e

Take my hand with your soft fingers,
want you to guide me to a place where you and I, ;
we can be together.
Sono

utagoe taenai hirusagari mezamete futari wa hitotsu
or
nari shiawase no imi wo Hajimete
shiru tsurete ITTE ....... no deshou

Their voices sing in the evening without
The two lovers will awaken to merge into a
True Happiness for the first time, they will know
me away ...

utagoe setsunaku takaraka sono subete no kokoro no
hibiku or no deshou shiawase
imi no yoru wo nemuru shirazu or not ......
Their voices resonate painfully
in the bottom of my heart sing for today
True Happiness, without knowing it, sleep in the evening

Ezo ~ i ma iha hennaieeeh amieeesora ;
Ezo ~ i ma iva hennaieehra soumeii

mada shiranai yume Mukou no nee, tooi michi wo futari
of yukeru wa kaze no machi
I
Take me in a dream I've ever seen
far we'll go together ...
you want to be in the city of wind.


The famous choir, without translation, it is because of Yuki Kaijura hobby is singing in what is called "invented language" or as I said, "broken japanese"

is what he had to say and if evil is not my interpretation .... Is what I'm thinking it is? yay but there's a part that makes me love abobadísima love, love, love but sounds like pure lemon

The two lovers will awaken to merge into one.
True Happiness for the first time, they will know

Well, then having right around here, it's official! Top (just got home) to edit the flick of Laura with the song "Kaze no machi he"

Greetings and kisses galore, Glendy Reprinted !!!!! 15h44 to Guayaquil, Ecuador DOS !!!!!! ¡¡¡¡¡ Poland 0 +_____________________________________________+

0 comments:

Post a Comment